Technical Translation

Technical Translation Services

Translation of technical documents is something that any organization or industry is always worried about. This is where you need some experts who you can rely on and assure you that they will treat the translation of technical documents in a way that you treat your family.

Technical Translation is somehow different from general translation. The chosen translator for technical translation needs to have experience in the related field or at least have an interest in it. 

Our team of procurement with keen eyes is always looking to hire translators in different fields of industries to find talents that can meet our standards. By hiring our services you can make sure that a professional translator who is familiar with jargons of your industry will translate your technical document and knows how they sound in the target language. 

The best thing to do as a client is that you prepare a terminology list that is used in your document. Having the terminology list will help us to deliver consistency in the translated document.

Translate your Technical documents to more than 100 languages

With the help of our professional translators in more than 50 countries, we can help you to translate your technical documents and deliver them based on your request. With our services, you will make sure that native translators in their home country will deliver your files and document according to your needs.

Online Technical Translation

Sometimes you might need to deliver your translation quickly or you are not interested to order it on the phone. Then you don’t have to call us. Just send us an email or ask for a quote. Our project manager then will follow your requests and deliver your translation with least contact in a short period of time.

Translation Services for Technical Documents

Manuals Translation

There are specific terminology used in every industry. In order to get the same result in the target language you need a translator that has a deep understanding of your industry. This way you make sure your message is delivered accurately.

Scientific Papers

Scientific papers are among the documents that need to be translated. These types of documents need translators who have studied or worked in the same field. We have collected the best translators in different scientific fields to guarantee quality.

Terminology Database

Our terminology database is our precious asset and we always keep updating it. This asset makes us and our clients sure that quality and consistency are our priorities.

Keep a record of translated files

Your translated legal documents will be archived in our records and you won’t need to translate them again. In case you lost your documents just send an email to us and you will receive your files in a few minutes.

What kind of legal documents do we translate:

Price

Low Rates

Deadline

Quick Turnaround Time

Team

Qualified Translators

Quality

Quality Assurance

Translate your Technical documents to more than 100 languages

With the help of our professional translators in more than 50 countries, we can help you to translate your technical documents and deliver them based on your request. With our services, you will make sure that native translators in their home country will deliver your files and document according to your needs.

Have a project in mind? Let's talk now.

Just take a few quick steps and describe your project in any way that you can. We can prepare a direct phone consultation if you prefer. After a few hours, you will receive a detailed quotation that will help you to figure out how you can hire us to translate or localize your project.

Our Clients